-
1 tour
tour -
2 tour
[tur]* * *[tur]* * */tur/(pl tours)1 (excursión) tour2 (de un artista) tour* * *Tour [tur] nm[carrera ciclista]el Tour (de Francia) the Tour (de France)* * * -
3 tour operador
- dora masculino, femenino, tour-operator masculino, femenino tour operator* * *- dora masculino, femenino, tour-operator masculino, femenino tour operator* * *tour operador, tour-operator/turˌ opeˈrator/tour operator -
4 tour
————————tour de force sustantivo masculino -
5 tour
m (фр.) 1) екскурзия; пътуване; 2) обиколка, турне; 3) спорт. обиколка (на България напр.); tour operador туроператор, пътнически агент (лице или фирма, организиращи колективни пътувания). -
6 tour-operator
m (англ.) пътнически агент, туроператор. -
7 Library Tour
= Library Tour.Nota: Programa de ordenador que permite al lector averiguar la localización de los servicios y fondos de una biblioteca.Ex. A program called 'Library Tour' has been developed which responds to the user's input on possible movements within the library, and indicates which library services or section of stock will be found at the point reached.* * *= Library Tour.Nota: Programa de ordenador que permite al lector averiguar la localización de los servicios y fondos de una biblioteca.Ex: A program called 'Library Tour' has been developed which responds to the user's input on possible movements within the library, and indicates which library services or section of stock will be found at the point reached.
-
8 La Tour
m.La Tour, Georges de La Tour. -
9 gira de inspección
• tour of inspection -
10 ir de gira con gastos pagados
• tour with paid expensesDiccionario Técnico Español-Inglés > ir de gira con gastos pagados
-
11 jira de inspección
• tour of inspection -
12 turno de servicio
• tour of duty -
13 turno de trabajo
• tour of duty -
14 viaje turístico
tour; touristic trip; travel; trip -
15 torno para desbastar
Metalurgia diccionario Español-Francés > torno para desbastar
-
16 torno revólver
-
17 torno
-
18 gira
f.1 tour.estar de gira to be on tour2 road show, tour, roadshow.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: girar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: girar.* * *1 (artística) tour2 (excursión) trip, excursion\estar de gira to be on tour* * *SF1) (=viaje) tourel grupo realiza una gira por Sudamérica — the group is touring South America, the group is on a tour of South America
ir de gira — to go on a trip o an excursion
* * *a) ( de turismo) tourb) (Espec) tourestar/ir de gira — to be/go on tour
c) ( de político) tour, visit* * *= roadshow.Ex. A Document Management roadshow has been touring some major cities in the UK, promoting the benefits of Electronic Document Management Systems (EDMS).----* autobús de gira turística = touring bus.* gira relámpago = whistle-stop [whistlestop].* gira turística = bus tour.* gira turística en autobús = bus tour.* hacer una gira de = tour.* * *a) ( de turismo) tourb) (Espec) tourestar/ir de gira — to be/go on tour
c) ( de político) tour, visit* * *= roadshow.Ex: A Document Management roadshow has been touring some major cities in the UK, promoting the benefits of Electronic Document Management Systems (EDMS).
* autobús de gira turística = touring bus.* gira relámpago = whistle-stop [whistlestop].* gira turística = bus tour.* gira turística en autobús = bus tour.* hacer una gira de = tour.* * *1 (de turismo) toureste año haremos una gira por Europa this year we're going on a tour of o around Europe2 ( Espec) tourestar/ir de gira to be/go on tourel grupo realizó una gira por varias provincias the group toured several provincesproducción en una gira a touring production3 (de un político) tour, visituna gira relámpago a whistle-stop tour* * *
Del verbo girar: ( conjugate girar)
gira es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
gira
girar
gira sustantivo femenino
tour;
girar ( conjugate girar) verbo intransitivo
1
[ disco] to revolve, go around;
[ trompo] to spin;
gira alrededor de algo/algn to revolve around sth/sb
2 (torcer, desviarse) to turn;
verbo transitivo
1 ‹manivela/volante› to turn
2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambio› to draw
gira sustantivo femenino
1 (viaje) tour
2 (serie de actuaciones) tour
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro
(una letra de cambio) to draw
' gira' also found in these entries:
Spanish:
exitoso
- hacer
- safari
- sobre
English:
curve
- orbit
- tour
- move
* * *gira nf1. [recorrido] tour;una gira turística por Escandinavia a tour of Scandinavia;la gira del rey por Sudamérica the king's tour of South America2. [de artista] tour;estar de gira to be on tour;salir de gira to go on tour* * *f tour* * *gira nf: tour* * *gira n tour -
19 visita
f.1 visit (acción) (en general).estar de visita to be visiting o on a visithacer una visita a alguien to visit somebody, to pay somebody a visithacer una visita a un museo to visit o go to a museumhacer una visita turística de la ciudad to do some sightseeing in the cityir de visita to go visitingvisita de cortesía o cumplido courtesy visit o callvisita guiada guided tourvisitas médicas doctor's roundsvisita relámpago flying visit2 visitor (visitante).tener visita o visitas to have visitorspres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: visitar.* * *1 (acciión) visit\estar de visita en to be visitinghacer una visita a alguien to pay somebody a visitir de visita a casa de alguien to pay somebody a visithoras de visita MEDICINA surgery hoursvisita de cortesía / visita de cumplido courtesy visitvisita de médico familiar short visitvisita relámpago flying visit, lightning visit* * *noun f.1) call, visit2) visitor* * *SF1) (=acción) visit; (breve) calltarjeta de visita — business card, visiting card
devolver o pagar una visita — to return a visit
hacer una visita a — to visit, pay a visit to
visita de cortesía, visita de cumplido — formal visit, courtesy call
visita de médico — *very short call, brief visit
2) (=persona) visitor, caller"no se admiten visitas" — "no visitors"
3) (en la aduana) search4) (Internet) hit5) (Caribe) (Med) enema* * *a) ( acción) visitsólo estoy/vine de visita — I'm just visiting
horario de visita — visiting hours o times
visita de médico — (fam) flying visit
tener visita — to have visitors/guests
* * *a) ( acción) visitsólo estoy/vine de visita — I'm just visiting
horario de visita — visiting hours o times
visita de médico — (fam) flying visit
tener visita — to have visitors/guests
* * *visita11 = tour, visit, sojourn, viewing, trip, excursion.Ex: After a quick tour of the facilities and after meeting a few staff members, Bibeau was ushered into the 'Board Room,' where he was introduced to the other remaining trustees.
Ex: The advise was based upon the assumption that students were taught, chalk in hand, in large classroom-based groups with little or no fieldwork or visits.Ex: The author briefly describes two professional sojourns, one in Barbados and the other in Kenya.Ex: There will be a private viewing for conference-goers of Chicago's Art Institute and a reception at the Newberry Library with culinary delights created by Chef Louis Szathmary.Ex: The approach may differ according to whether the person is preparing for a trip, settling a bet, beginning work on a 15-minute talk to a service club, or is undertaking to write a book on the subject.Ex: Excursions are arranged to historically important libraries.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* hacer una visita = make + visit.* hacer visitas a domicilio = make + house calls.* organizar una visita a = arrange + expedition to.* tarjeta de visita = calling card, carte de visite, visiting card, business card.* visita a centros profesionales = study tour.* visita a domicilio = house call.* visita a los enfermos = work round.* visita a pie = walking tour.* visita autoguiada = self-guided tour.* visita breve = short stay.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* visita cultural = cultural visit.* visita de complemento de formación = visit.* visita de estado = state visit.* visita de intercambio = exchange visit.* visita de larga duración = long stay.* visita de representación = sales call.* visita de representante = sales call.* visita de trabajo = field trip.* visita guiada = guided tour, orientation tour.* visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.* visita guiada virtual = virtual tour.* visita médica = grand round.* visita nocturna = night tour.* visita oficial = official visit.* visita organizada = guided tour.* visita por la ciudad = city tour.* visita por motivos de investigación = research trip, research visit.* visita por razones de investigación = research trip, research visit.* visita profesional = study tour.* visita relámpago = whistle-stop [whistlestop].* visitas a la biblioteca = library visits.* visita turística = sightseeing tour, sightseeing [sight-seeing].* visita turística de una día de duración = day trip.visita22 = guest, visiting guest.Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
Ex: As a visiting guest, you naturally have the same use of all the amenities as also enjoyed by our permanent customers.* cuarto para visitas = spare room, guest room.* * *A1 (acción) visitnos hizo una visita she paid us a visit o visited usir de visita to go visitingdevolver una visita to return a visitsólo estoy de visita I'm just visitinghoras or horario de visita visiting hours o timesvisita de médico ( fam); flying visit2(persona, personas): espera una visita importante he is expecting an important visitorlas visitas llegarán para la cena the guests will be arriving in time for dinnerno me quedé porque tenían visita I didn't stay because they had visitors o guestsCompuestos:house callconjugal visit● visita de cumplido or de cortesíacourtesy call, duty visit● visita de pésame or de duelovisit to offer one's condolences( AmL) guided tourpastoral visitflying visit, lightning visitB ( fam euf)(menstruación): tener la visita to have one's period* * *
Del verbo visitar: ( conjugate visitar)
visita es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
visita
visitar
visita sustantivo femenino
ir de visita to go visiting;
horario de visita visiting hours o times;
visita a domicilio house call;
visita de cortesía courtesy call, duty visit;
visita guiada (AmL) guided tour
( invitado) guest;
tener visita to have visitors/guests
visitar ( conjugate visitar) verbo transitivo
visitarse verbo pronominal ( recípr) to visit each other
visita sustantivo femenino
1 visit: me hizo una visita, she paid me a visit o she visited me
estar de visita, to be visiting
visita de cortesía, courtesy call
2 (el invitado) visitor: tienen visita, they have visitors
visitar verbo transitivo to visit
' visita' also found in these entries:
Spanish:
aviar
- compromiso
- consulta
- dejar
- esperar
- formularia
- formulario
- imprevista
- imprevisto
- incomodar
- mensual
- obligada
- obligado
- provecho
- terciarse
- abreviar
- animar
- ánimo
- apresurado
- carácter
- cortesía
- corto
- cumplido
- devolver
- fin
- frecuente
- fugaz
- hacer
- inoportuno
- oportuno
- prolongar
- realizar
- tarjeta
English:
call
- caller
- calling card
- card
- casual
- deduce
- favor
- favour
- flying
- follow-up
- guided tour
- infrequent
- listen for
- listen out for
- Mecca
- odd
- pay
- receive
- show up
- sneak
- state
- stay
- tour
- trip
- unauthorized
- unexpected
- unwelcome
- visit
- visiting
- visiting hours
- visitor
- company
- home
- mileage
- set
* * *visita nf1. [a casa, hospital] [en general] visit;[breve] call;estar de visita to be visiting o on a visit;hacer una visita a alguien to visit sb, to pay sb a visit;horas de visita visiting hours;ir de visita to go visitingvisita de cortesía courtesy visit o call;visita de cumplido courtesy visit o call;visita relámpago flying visit2. [de turismo] visit;hacer una visita a un museo to visit o go to a museumvisita guiada guided tour;visita turística: [m5] hacer una visita turística de la ciudad to do some sightseeing in the cityvisitas médicas doctor's rounds4. [programada en hospital] appointment5. [visitante] visitor;* * *f visit;hacer una visita a alguien visit s.o.;visita de(l) médico fig quick visit* * *visita nf1) : visit, call2) : visitor3)ir de visita : to go visiting* * *visita n1. (en general) visitte haré una visita I'll pay you a visit / I'll visit you2. (visitante) visitor / visitors -
20 recorrido
m.1 route, path (trayecto).2 journey (viaje).3 traveled distance, drive, run, travelled distance.4 course, route.past part.past participle of spanish verb: recorrer.* * *1 (trayecto) journey, trip2 (distancia) distance travelled3 (itinerario) itinerary, route4 DEPORTE round* * *noun m.1) journey2) route* * *SM1) (=viaje) run, journey2) (=distancia)de corto recorrido — (Aer) short-haul
de largo recorrido — (Aer) long-haul
recorrido de aterrizaje — (Aer) landing run
3) (=ruta) route4) [de émbolo] stroke5) (Golf) round6) (Hípica)7) (Mec) repair* * *I- da adjetivo (Andes fam)IIes muy recorrido — he's been around (colloq); he's seen a thing or two (colloq)
1)a) ( viaje)b) ( trayecto) route2) ( del émbolo) stroke; ( de proyectil) trajectory; ( de balón) path* * *= tour, trek, ride, journey, course.Ex. After a quick tour of the facilities and after meeting a few staff members, Bibeau was ushered into the 'Board Room,' where he was introduced to the other remaining trustees.Ex. Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex. For the second part, the conference will move to island Mljet, less than a two-hour ride from Dubrovnik on a fast catamaran.Ex. When at one stage of his journey Christian lost his roll, he was very distressed until he found it again.Ex. The course of the race contains many steep hills, often paved with cobblestones.----* el camino recorrido = the road travelled so far.* hacer el recorrido normal = make + the rounds.* recorrido autoguiado = self-guided tour.* recorrido en jeep = jeep tour.* recorrido guiado = guided tour.* recorrido guiado virtual = virtual tour.* recorrido temporal = time span [time-span].* repetir el recorrido = re-track [retrack].* * *I- da adjetivo (Andes fam)IIes muy recorrido — he's been around (colloq); he's seen a thing or two (colloq)
1)a) ( viaje)b) ( trayecto) route2) ( del émbolo) stroke; ( de proyectil) trajectory; ( de balón) path* * *= tour, trek, ride, journey, course.Ex: After a quick tour of the facilities and after meeting a few staff members, Bibeau was ushered into the 'Board Room,' where he was introduced to the other remaining trustees.
Ex: Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.Ex: For the second part, the conference will move to island Mljet, less than a two-hour ride from Dubrovnik on a fast catamaran.Ex: When at one stage of his journey Christian lost his roll, he was very distressed until he found it again.Ex: The course of the race contains many steep hills, often paved with cobblestones.* el camino recorrido = the road travelled so far.* hacer el recorrido normal = make + the rounds.* recorrido autoguiado = self-guided tour.* recorrido en jeep = jeep tour.* recorrido guiado = guided tour.* recorrido guiado virtual = virtual tour.* recorrido temporal = time span [time-span].* repetir el recorrido = re-track [retrack].* * *A1(viaje): hicimos un recorrido por Perú y Brasil we traveled o we did a trip around Peru and Brazil2 (trayecto) routehan cambiado el recorrido del 159 they've changed the route of the 159B1 (del émbolo) stroke2 (de un proyectil) trajectory3 (de un balón) path, trajectoryC1 (en golf) round2 (en esquí) run3 (en taxi) ride* * *
Del verbo recorrer: ( conjugate recorrer)
recorrido es:
el participio
Multiple Entries:
recorrer
recorrido
recorrer ( conjugate recorrer) verbo transitivoa) ( viajar por):◊ recorrí toda España I traveled o went all over Spain;
( como turista) I toured all over Spain;
recorrimos toda la costa we traveled the whole length of the coast
c) ( con la mirada):
recorrido sustantivo masculinoa) ( viaje):
( turístico) a tour around Peru
( de balón) path
( en esquí) run
recorrer verbo transitivo
1 (una distancia) to cover, travel
2 (un territorio) to travel across
recorrer el mundo, to travel around the world
3 (un museo, etc) to visit, go round
4 (con la vista) (una sala, etc) to look around
(un escrito) to run one's eyes over, to scan
recorrido sustantivo masculino
1 (trayecto) route
tren de largo recorrido, long-distance train
2 (viaje) trip, tour
' recorrido' also found in these entries:
Spanish:
singladura
- trayecto
- trecho
- tren
- viaje
- largo
English:
bus
- circuit
- course
- haul
- journey
- long-distance
- ride
- path
- round
- route
- take
- terminate
- tour
* * *recorrido nm1. [ruta, itinerario] route;hacer un recorrido turístico to go sightseeing2. [viaje] journey;un recorrido a pie por la ciudad a walk round the city;un breve recorrido por la prehistoria a brief overview of prehistory;hacer un recorrido (mental) por algo to run over sth (in one's head)3. [en golf] round4. [en esquí] run5. [en estadística] range* * *m1 route;tren de largo recorrido long-distance train2 DEP round* * *recorrido nm1) : journey, trip2) : path, route, course3) : round (in golf)* * *1. (trayecto) route2. (viaje) journey / trip
См. также в других словарях:
Tour 2007 — Tour de France 2007 – Endstand Streckenlänge 20 Etappen, 3569,9 km Gelbes Trikot Alberto Contador 91:00:26 h (39,227 km/h) Zweiter Cadel Evans + 0:23 min … Deutsch Wikipedia
Tour eiffel — 48° 51′ 30″ N 2° 17′ 40″ E / 48.8583, 2.2945 … Wikipédia en Français
Tour de France 2011 — Tracé … Wikipédia en Français
tour — 1. (tour) s. f. 1° Bâtiment élevé, rond ou à plusieurs faces, qui servait autrefois à fortifier l enceinte des villes, des châteaux, etc. • Les tours étaient carrées : chaque côté de la tour avait vingt pieds de largeur, SACI Bible, Judith, I … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tour Montparnasse — Tour Maine Montparnasse Localisation Localisation Quartier Necker (15e) Coordonnées … Wikipédia en Français
Tour de France (cycliste) — Tour de France (cyclisme) Pour les articles homonymes, voir Tour de France. Tour de France … Wikipédia en Français
Tour de France 1997 — Le Parcours du Tour de Fra … Wikipédia en Français
Tour de France auto — Tour de France automobile Pour l’article homonyme, voir Tour de France. Le Tour de France automobile est une compétition constituée de courses à étapes à travers la France en automobile. Cette épreuve fut créée en 1899 par L… … Wikipédia en Français
Tour de France cycliste — Tour de France (cyclisme) Pour les articles homonymes, voir Tour de France. Tour de France … Wikipédia en Français
Tour de catalogne — Informations Nom Tour de Catalogne Nom Local Volta a Catalunya … Wikipédia en Français
Tour de france (cyclisme) — Pour les articles homonymes, voir Tour de France. Tour de France … Wikipédia en Français